十一月四日风雨大作其二古诗 11月24日风雨大作译文?

chengsu

温馨提示:这篇文章已超过138天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

本文目录

  1. 11月24日风雨大作译文
  2. 十一月四日风雨大作其二中,诗人以梦志的诗句
  3. 11月14日风雨大作其二
  4. 一片苍穹入梦来全诗
  5. 10月14日风雨大作古诗

11月24日风雨大作译文

《十一月四日风雨大作·其二》陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文:

穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

十一月四日风雨大作其二中,诗人以梦志的诗句

十一月四日风雨大作这首诗中陆游以梦述志的诗句是:(夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来)

十一月四日风雨大作

宋:陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,写下了一首令人热血沸腾的爱国主义诗篇,抒发了诗人强烈的爱国热情。

11月14日风雨大作其二

十一月四日风雨大作·其二

陆游〔宋代〕

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

十一月四日风雨大作其二古诗 11月24日风雨大作译文?

译文及注释

译文

穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

注释

僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。

孤村:孤寂荒凉的村庄。

不自哀:不为自己哀伤。

思:想着,想到。

十一月四日风雨大作其二古诗 11月24日风雨大作译文?

戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。

轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。

夜阑(lán):夜残;夜将尽时。

风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。

铁马:披着铁甲的战马。

冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

一片苍穹入梦来全诗

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。出自宋代诗人陆游创作的七言绝句组诗作品《十一月四日风雨大作二首》。是绍熙三年(1192年)十一月作者退居家乡山阴时所作。首先首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义 *** 。

作品原文

十一月四日风雨大作

陆游

其一

风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。

溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。

其二

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

10月14日风雨大作古诗

《十一月四日风雨大作二首》是宋代陆游作的组诗,作于公元1192年(南宋光宗绍熙三年)十一月四日。分别是:其一

风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。

溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。

其二

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

小编结语

以上关于十一月四日风雨大作其二古诗 11月24日风雨大作译文?的讨论内容今天就介绍完了,如果反馈不错,小编还会继续分享的,谢谢您的阅读!

文章版权声明:除非注明,否则均为大羽丸小站原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

目录[+]